Die Kontemplationen für beschäftigte Leute liegen Dank der Übersetzung von Katja Meyer-Rachner aus Nizza nun auch auf Französisch und in einer dreisprachigen Version (D - E - FR) vor.
Ces contemplations nous aident à regarder profondément dans nos vies plus ou moins agitées. Nous pouvons choisir deux ou trois phrases et nous pouvons nous connecter avec elles en silence. Si nous travaillons avec des passages de textes plus longs, il est recommandé de faire trois respirations conscientes entre chaque phrase.
Diese Kontemplationen helfen uns, einen tiefen Blick in unser mehr oder weniger beschäftigtes Leben zu werfen. Wir können uns zwei oder drei Sätze herausgreifen und uns in der Stille mit Ihnen verbinden. Arbeiten wir mit längeren Textpassagen wird empfohlen, zwischen den einzelnen Sätzen mindestens drei achtsame Atemzüge entstehen zu lassen
Weiterlesen … Contemplations pour des gens actifs - Kontemplationen für beschäftigte Leute nun auch auf Französisch
Wir laden dazu ein, in der traditionellen Fastenzeit zwischen Aschermittwoch und Ostersonntag diese kraftvolle Praxis zu üben. Wenn wir dies gemeinsam mit einem Freund oder einer Freundin tun, uns gegenseitig unterstützen und unsere Erfahrungen miteinander teilen, wird die Fastenzeit einfacher, erkenntnisreicher und freudvoller werden.
Weiterlesen … Gemeinsames Fasten – freiwilliges Verzichten